“Buenos días. ¿Cómo está usted?”
“¿Hola, cómo estas?”
Nessas duas frases em Espanhol, vemos a diferença entre o tratamento formal (primeira frase) e o tratamento informal (segunda frase). Embora tenham o mesmo significado de cumprimento, são direcionadas a pessoas e situações diferentes.
Assim como no português, no espanhol também usamos o tratamento formal ao recepcionar um cliente na área de negócios, e usamos uma linguagem informal com nossos amigos e parentes. No entanto, algumas coisas são bem diferentes.
Veja por exemplo, a palavra OFICINA e ESCRITÓRIO: Para a língua espanhola, OFICINA significa ESCRITÓRIO em português, e a palavra ESCRITORIO em espanhol significa ESCRIVANINHA em português! Muito diferente, não é? Aqui, OFICINA é uma AUTO-MECÂNICA e ESCRITÓRIO é uma SALA ou AMBIENTE DE TRABALHO!
Veja outro exemplo: Enquanto que BANANA em inglês tem a mesma grafia que o português, em espanhol, dependendo da região, é PLÁTANO!
Além de nosso foco na conversação e na fluência de nossos alunos, iremos também demonstrar as possíveis diferenças entre os países em que se fala o idioma espanhol.
O NUEVO ESPAÑOL EN MARCHA é um dos mais conceituados materiais didáticos para a língua espanhola. Em sua nova versão, abordamos temas mais presentes e atualidades.
Com material didático de reconhecimento internacional e nossa metodologia de ensino, o seu desejo de falar espanhol está cada vez mais perto!
Aproveite! Prove e Comprove, pois nossos planos e investimentos são, praticamente, irresistíveis!
Para o curso de INGLÊS clique aqui
Para o curso de PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS clique aqui.
Para mais informações, sugestões ou reclamações, entre em contato conosco, clicando aqui.
Voser Idiomas – Because you need to be
Editora utilizada: